Qui sommes nous

A-Z-Sprachenkonzept est une agence de traduction et d’interprétariat très performante, une équipe de  traducteurs et interprètes qualifiés, expérimentés et assermentés qui s’adresse non seulement aux professionnels, moyennes et grandes entreprises mais aussi aux particuliers.

Notre objectif :Fotolia_61996223_S

Vous apporter le plus grand soutien, notre savoir faire pour la réussite, le succès de votre entreprise

Souvent, les commandes sont tout simplement attribuées au prestataire le moins cher, mais un traducteur n’est ni bon ni performant sur tous les sujets.

Chez A-Z-Sprachenkonzept, qui est une agence de traduction de qualité, notre critère décisif n’est pas le prix mais la qualité de la traduction de vos documents et donc les qualifications, expériences du traducteur/ interprète auquel nous remettons vos textes.

Nous vous garantissons une qualité optimale basée sur la coopération de nos traducteurs avec des experts professionnels et vous proposons les combinaisons linguistiques les plus populaires outre cela nous tenons à votre disposition und multitude d’autres langues.

Un sommaire de notre gamme de services vous permet une première orientation. N’hésitez pas à nous contacter, nous ferons de notre mieux pour satisfaire votre demande.

Les éléments principaux de notre gamme de services sont les suivants:

  • Traduction, de haute qualité et nombreux domaines, tel les diplômes, contrat des domaines de l’économie, la technique, le droit, le tourisme et autres.
  • Rédaction d’écrits divers, par exemple des résumés, rapports, etc.
  • Accompagnement en fonction de conseiller et d’interprète en Europe
  • lecture – corrigé – expertise
  • Vous recevez les traductions ou écrits par e-mail et courrier/lettre pour toutes traductions certifiées.

De même, nous proposons aux particuliers une assistance professionnelle pour des langues étrangères:

  • Traduction de/vers l’Allemand, l’Espagnol, le Français, le Hongrois l’Italien, le Néerlandais, le Polonais, le Russe et bien d’autres langues
  • Correction des textes spécialisés et techniques (thèses de doctorat, manuels techniques/professionnels, etc.)